Wandern zwischen den Welten....

27.05.07

Deutsch-spanischer Sprachsalat

Je länger man im Ausland und damit auch in einer fremden Sprache lebt und denkt, um so absurder ist manchmal der Kauderwelsch, der einem entwischt. Verstehen tun das dann nur noch diejenigen, bei denen sich im Deutschen auch immer mehr spanisch-basierte Wörter einschleichen. Ein paar wunderbar missverständliche deutsch-spanische Verballhornungen sind mir heute begegnet::

- ich will das nicht imponieren (imponieren wollen wir ja alle, aber in dem Fall wollte die Person einfach nur sagen „ich bestehe nicht darauf“)

- wir haben einen Konkurs gemacht (nein, wir sind nicht pleite. Wir haben nur einen Wettbewerb gemacht)

- Claudia wird sich auch apuntieren (nein, das heißt nicht, dass Claudia sich was amputieren wird, sondern vielmehr war gemeint "Claudia kommt auch noch dazu“)

Ob man uns überhaupt noch versteht, wenn wir einst wieder in Deutschland Fuß fassen wollen???

Weitere Exemplare können gerne unter "Kommentare" hinterlassen werden! ;-)

Labels: , ,


 
Counter